外语学院举办翻译硕士考研指导座谈会
为了加深学生对翻译硕士(MTI)考试的认识,在MTI复习备考中做到有的放矢,目标明确,外语学院于6月11日下午13:30在16号楼428教室召开了翻译硕士考研指导座谈会,特邀河南译线通翻译公司一级译员吴媛媛老师就近年MTI考试的形势、择校方略、备考策略等方面给同学们予以指导,分享MTI备考经验。
座谈会分三步进行。首先由外语学院王云华主任发言,他结合目前翻译行业的竞争压力,该行业对人才的更高要求,以及社会未来的发展趋势给同学们指出了基本方向;此外,王主任强调了考研对同学们自身发展、未来就业的重要性以及做好复习备考工作的必要性。
接下来,译线通翻译公司的一级译员吴媛媛就MTI复习备考与同学们分享个人的经验。她从翻译解读,MTI择校,考情分析、备考建议四个方面分别介绍。在谈到翻译学习方法时,她为大家提炼了十二字方针,即“学习技巧、平时积累、练习实践”;在择校方面,她提出要“遵从内心,量力而行”,建议同学们对自身水平、院校地区及从事领域客观分析,统筹规划。最后,她在MTI备考前期准备工作方面提出了诸多针对性建议,同学们对此兴趣浓厚。
最后,王主任对此次座谈会进行总结,并针对MTI考研为同学们提出三条宝贵建议。首先要详细规划、严格执行,科学安排学习时间,合理分配学习任务。其次,要充分考虑自身实际,洞悉目标院校相关信息,客观分析,综合考虑,做到知己知彼。最后,要持之以恒,坚定不移。目标既定,行动必随,尽力达成。
本次座谈会的圆满举办,强化了同学们对MTI研究生考试的认识,增进了同学们对翻译行业发展前景的了解,在一定程度上为立志考研的同学指明了方向,有利于同学们清晰确定目标,科学制定计划,坚定考研信心,树立必胜信念,以积极的态度迎接这一挑战。