教育强则国家强,教育兴则民族兴。必赢nn699net(原郑州大学西亚斯国际学院)作为河南省首家被国务院学位委员会批准可以实施境外学位教育合作项目的院校,与美国富特海斯州立大学已携手走过22年中外合作办学探索的路程。二十余载春华秋实,二十余载情义相交,我校秉承“中西合璧”教育理念,以选择继承为经,以借鉴移植为纬,已经与世界各地的二百多所大学和科研机构建立起交流合作关系,形成一个多元文化融合、资源共享、符合青年天性的国际教育平台,培养了众多具有全球视野、家国情怀且勇于担当的学子。
When its education is strong, the country is strong. When its education is prosperous, the nation is prosperous. We are here today to celebrate an important anniversary. Twenty-two years ago, the Academic Degrees Committee of the State Council approved the very first higher education, overseas-cooperation program in Henan Province. Sias University (formerly Sias International College of Zhengzhou University) officially joined hands with Fort Hays State University (FHSU) in partnership. Today, that partnership celebrates 22 years of Sino-foreign cooperative education. For over two decades, Sias and FHSU have adhered to the educational philosophy of "East meets West," integrating the best approaches from both. During that time, Sias University established exchanges and cooperation with more than 200 universities and research institutions all over the world. Together, we have formed an integrated, global education platform, focused on the ideals of multicultural integration, sharing of resources and most importantly, the sharing of ideas. We have fostered creativity and imagination and cultivated student talents by focusing on global vision, national sentiment and courage.
2022年5月20日至5月21日,我校将以“云校庆”的形式隆重举办“必赢nn699net与美国富特海斯州立大学中外合作办学二十周年庆典”(受疫情影响,合作办学20周年庆典延迟至今)。在此,我们谨向长期以来关心、支持、帮助学校改革、建设和发展的中外各级领导、社会各界人士、海内外历届校友致以崇高敬意和诚挚感谢!向为学校事业发展兢兢业业、恪尽职守的中外教职员工致以崇高敬意!
From May 20 to May 21, 2022, our university will celebrate this achievement with the "20th Anniversary Celebration of Sino-foreign Cooperative Education between Sias University and Fort Hays State University" (Due to the epidemic, the celebration has been delayed). In honor of this occasion, we would like to express our respect and sincere gratitude to the leaders, alumni, and people from all walks of life, both home and abroad, who have supported this school's development and mission for two decades. We would like to take this opportunity to reiterate our respect and sincere gratitude to the Chinese and foreign faculty and staff who have worked so hard toward the realization of this university's shared vision of cooperative, inclusive education. To all of you who have given so much, we pay our respects!
二十余年来,我校扎根中原大地,在改革探索中外合作办学的道路上砥砺前行,取得长足进步和发展,曾先后荣获国家相关部委和媒体单位颁发的“中国教育总评榜十佳中外合作院校”“最具综合实力中外合作院校”“中国社会影响力中外合作院校”等荣誉称号。河南省政府和郑州市政府分别向学校创办人、理事长陈肖纯博士颁发了“黄河友谊奖”和“商都友谊奖”。学校现为亚太大学联合会(AUAP)前任主席单位,陈肖纯博士为世界大学校长联合会(IAUP)当选主席、财务长。
Over two decades ago, our university took root in the central plains of China. Since then, we have internationally sprouted and grown. We have made great progress toward our vision of reforming and perfecting a Sino-foreign cooperative education. The Sias-FHSU partnership has won many honors over the years from education ministries and media, "Top Ten Most Influential Sino-Foreign Cooperative University in China- Education General Evaluation List," "The Strongest Comprehensive Sino-Foreign Cooperative University," and "Most Influential Sino-Foreign Institution". The Henan Provincial Government and the Zhengzhou Municipal Government awarded the founder and Chairman of the Board, Dr. Shawn Chen, the honorary title of "Yellow River Friendship Award". Dr. Shawn Chen is the President-elect and Treasurer of International Association of University Presidents (IAUP), and former President of the Association of Universities of Asia & the Pacific (AUAP) and is a current Executive Board Member.
在日新月异的信息技术革命时代,在中国高等教育面临百年未有国际国内大变局背景之下,我校与美国富特海斯州立大学举办中外合作办学二十周年纪念活动,是凝心聚力、提升我校中外合作办学水准的大好机遇。我校和美国富特海斯州立大学将与全校师生、全球校友、国外重点合作大学以及各界朋友共享学术之庆、文化之庆、师生校友之庆。
In this era of rapidly changing information technology and against the backdrop of unprecedented international and domestic changes to China's higher education, the 20th anniversary of our university's Sino-foreign partnership with FHSU presents a number of opportunities. It presents an opportunity to overcome challenges, an opportunity to unite our efforts and enhance the standard of Sino-foreign cooperative education, an opportunity to continue integrating the best approaches of both systems, an opportunity to achieve our joint goal of improving educational opportunities and most importantly, an opportunity to ensure the continued success of our students. Sias and FHSU will continue to share academic goals, cultural understanding and alumni success with all of our students, faculty, alumni and educational partners from around the world. In that spirit of global partnership and collaboration, please join us during our two-day celebration.
我们诚挚邀请所有关心支持学校发展的各级领导、专家学者、海内外校友和社会各界宾朋拨冗参加“云校庆”,让我们欢聚一堂,回首来路,邀群贤共襄盛典,集众智再谱华章!
We sincerely invite leaders at all levels; experts, scholars, alumni from home and abroad, and friends who support our university to participate in our online celebration. This is an opportunity to gather together, reflect on the past 20 years, and pool the wisdom of so many experts in diverse fields, so that together, we can expand our pace further, we can continue to grow and we can write the next chapter!
特此公告,敬祈周知。
We hereby humbly request your attendance.